среда, 31 июля 2013 г.
вторник, 30 июля 2013 г.
воскресенье, 28 июля 2013 г.
Лаконично
В этот момент я бы хотел, чтоб ты была рядом. Но тебя нет. Ты там. И то (место где ты есть) не понимает, насколько оно счастливо.
пятница, 26 июля 2013 г.
Пост (К. Тазеоглу)
#стихи #перевод
Anladım ki orucumsun.
Senin iftarın yok mu?
Sana kavuşmanın bir yolu yok mu?
Seni özlüyorum deli yâr...
K.Tazeoğlu
Я понял, что мой пост - это ты.
Разговения от тебя нет ли?
С тобой соединиться пути нет ли?
Я сумасшедше скучаю, возлюбленная моя.
В последнее время много стихов.
И сегодня - не исключение.
Senin iftarın yok mu?
Sana kavuşmanın bir yolu yok mu?
Seni özlüyorum deli yâr...
K.Tazeoğlu
Я понял, что мой пост - это ты.
Разговения от тебя нет ли?
С тобой соединиться пути нет ли?
Я сумасшедше скучаю, возлюбленная моя.
вторник, 23 июля 2013 г.
У беседы запах молчания - Оздемир Асаф
#Özdemir Asaf #перевод #стихи
И снова Özdemir Asaf
Konuşmak susmanın kokusudur
Ya sus git ya konuş gel ortalarda kalma
Yalan korkakliğin tortusudur
Dürüst kaba ol, eğriti saygi olma
У беседы запах молчания.
Либо же молчи и уходи, либо же разговаривай и приходи,
Но не будь между тем и этим.
Это твоих лживых страхов осадок.
Будь по-честному грубым, фальшиво уважительным не будь.
Özdemir Asaf
понедельник, 22 июля 2013 г.
Начать сначала (Хорхе Луис Борхес) -rusca - türkçe
#türkçe #Yeniden Başlayabilsem #Jorge Luis Borges
Если бы я мог прожить жизнь еще раз,
В ней я бы постарался чаще ошибаться,
В ней я бы постарался чаще ошибаться,
Я тебя спрячу
Seni saklayacağım inan Yazdıklarımda, çizdiklerimde Şarkılarımda, sözlerimde.
Sen kalacaksın kimse bilmeyecek Ve kimseler görmeyecek seni, Yaşayacaksın gözlerimde.
Sen göreceksin duyacaksın Parıldayan bir sevi sıcaklığı, Uyuyacak, uyanacaksın.
Bakacaksın, benzemiyor Gelen günler geçenlere, Dalacaksın.
Bir seviyi anlamak Bir yaşam harcamaktır, Harcayacaksın.
Seni yaşayacağım, anlatılmaz, Yaşayacağım gözlerimde; Gözlerimde saklayacağım.
Bir gün, tam anlatmaya... Bakacaksın, Gözlerimi kapayacağım... Anlayacaksın.
ÖZDEMİR ASAF
Я тебя спрячу, поверь
В своих записях, в своих зарисовках,
В своих песнях, в своих словах
Ты останешься, никто не узнает
И никто не увидит тебя,
Ты будешь жить в моих глазах.
Ты увидишь и почувствуешь Вспыхнувшей любви жар
Ты заснешь, ты проснешься.
Ты увидишь, не похожи
Пришедшие дни на те, что прошли.
Ты погрузишься в это (забудешься в этом)
Чтобы любовь понять
Надо жизнь прожить -
И ты проживешь.
Я тебя проживу, это необъяснимо
Я проживу тебя в своих глазах
И в своих глазах спрячу.
Однажды, полностью объясню.
Ты увидишь,
Я закрою глаза
И ты все поймешь.
Sen kalacaksın kimse bilmeyecek Ve kimseler görmeyecek seni, Yaşayacaksın gözlerimde.
Sen göreceksin duyacaksın Parıldayan bir sevi sıcaklığı, Uyuyacak, uyanacaksın.
Bakacaksın, benzemiyor Gelen günler geçenlere, Dalacaksın.
Bir seviyi anlamak Bir yaşam harcamaktır, Harcayacaksın.
Seni yaşayacağım, anlatılmaz, Yaşayacağım gözlerimde; Gözlerimde saklayacağım.
Bir gün, tam anlatmaya... Bakacaksın, Gözlerimi kapayacağım... Anlayacaksın.
ÖZDEMİR ASAF
Я тебя спрячу, поверь
В своих записях, в своих зарисовках,
В своих песнях, в своих словах
Ты останешься, никто не узнает
И никто не увидит тебя,
Ты будешь жить в моих глазах.
Ты увидишь и почувствуешь Вспыхнувшей любви жар
Ты заснешь, ты проснешься.
Ты увидишь, не похожи
Пришедшие дни на те, что прошли.
Ты погрузишься в это (забудешься в этом)
Чтобы любовь понять
Надо жизнь прожить -
И ты проживешь.
Я тебя проживу, это необъяснимо
Я проживу тебя в своих глазах
И в своих глазах спрячу.
Однажды, полностью объясню.
Ты увидишь,
Я закрою глаза
И ты все поймешь.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)